你了解如何用英语表达“气炸了”或“气死了”吗?让我们一起来学习几种表达方式吧!
andre hunter@dre0316/unsplash
01 furious
当你处于极度愤怒的状态时,“furious”是一个不错的选择。这比“angry”要强烈许多,适用于描述强烈的愤怒。
常见搭配:
furious at/about sth.
furious with sb.
例句:
my mom was furious when she saw my grades.
我妈妈看到我的成绩时,气得几乎爆炸。
02 mad
比“angry”更为随意的表达是“mad”。它在美国口语中非常常见,尽管在英国英语中,“mad”还可以表示“疯狂”。
常见搭配:
be/ get mad about sth.
be/ get mad at sb.
例句:
why are you mad at me?
你为什么生我的气?
03 pissed off
在口语中,特别是在朋友之间,可以使用“pissed off”,它表示一种短暂的愤怒状态,但略显粗俗。
例句:
you really pissed me off.
你真的让我火大了。
04 angry
尽管“angry”可能是最早被认识的“生气”表达,但它在口语中较少使用,更多见于正式的书面语。
常见搭配:
angry with sb.
angry about sth.
例句:
i’m angry about the delayed actions towards the epidemic.
对处理流行病的延迟行动我感到愤怒。
05 annoyed
如果只是感到有点烦恼,可以用“annoyed”。它强调的是持续的干扰或不断的困扰。
常见搭配:
be annoyed with sth./ sb.
be annoyed at
例句:
susan felt slightly annoyed with herself.
苏珊有点儿对自己不满。
06 upset
当谈到心情被扰乱时,“upset”既可以指愤怒,也可以指担忧。它描述了一种情绪被打乱的状态。
例句:
i'm upset about what you said to me.
你说的话让我非常生气。
07 freak out
类似于“upset”,“freak out”用来描述情绪失控的状态,无论是由于愤怒还是惊讶。
例句:
the boss freaked out on the spot when he knew the result.
老板得知结果后立刻发飙。
08 kill
有时“kill”也用来表达极度的生气,感觉就像被“kill掉”一样。
例句:
it really killed me when i know my colleague spoke ill of me.
当我得知同事在背后说我坏话时,我真的很生气。
09 go bananas
当你完全失去理智时,可以用“go bananas”,它形容的是极度的兴奋或愤怒状态。
例句:
mom will go bananas when she sees this mess.
妈妈看到这乱七八糟的情况肯定会大发雷霆。
10 hit the roof/ceiling
形容某人因为愤怒而极度激动时,可以用“hit the roof”或“hit the ceiling”,意指暴跳如雷。
例句:
i hit the roof when i heard the news.
我听到这个消息时,气得几乎炸了。
11 blow one's top
这个短语意指“大发雷霆”,描述了情绪达到顶点的状态。
例句:
she almost blew her top when she found out that he had been lying to her.
当她发现他一直在撒谎时,她几乎爆发了。
12 make one's blood boil
当某事让你愤怒得血压升高,可以用“make one's blood boil”。
例句:
i made my blood boil when i found out what they had done.
当我得知他们的所作所为时,我气得血压都高了。
13 have a fit
用“have a fit”可以表达突然间的极度愤怒,通常适用于口语场合。
例句:
did he really have a fit or just pull my leg?
他真的生气了,还是在跟我开玩笑?
14 tick me off
当事情或人让你非常不爽时,可以用“tick me off”,这个表达较为强烈。
例句:
tick me off! my radio can’t work again.
真是气死我了!我的收音机又坏了。
15 livid
如果你非常愤怒,“livid”是个合适的词汇,描述了极度的愤怒状态。
例句:
i was so livid when they canceled the concert.
当他们取消了演唱会时,我非常愤怒。
16 i'm about to lose it.
当你快要崩溃时,可以用“i'm about to lose it”,表示你已经忍无可忍。
例句:
i'm about to lose it over this constant delay.
面对这种不断的拖延,我快要崩溃了。
17 be up in arms
当人们准备大动干戈时,可以用“be up in arms”,形容对某事极度愤怒。
例句:
my dad was up in arms after i dented his new car.
我把爸爸的新车撞凹了,他非常生气。
18 burst with anger
形容愤怒到极点时,可以用“burst with anger”,意指勃然大怒。
例句:
i was bursting with anger after they fired me.
被解雇后,我真的怒火中烧。
(来源:译•世界微信公众号 编辑:yaning)
来源:译•世界微信公众号